Mes réalisations

livre à venir

2024

The Books Sānk and Pātanğal: A Socio-Cultural History of al-Bīrūnī’s Interpretations of Sāṅkhya

Cette recherche est une étude sur la vie et les travaux du savant musulman al-Bīrūnī (ca. 973-1050). Elle porte sur son travail sur l’Inde et plus particulièrement sur ses traductions de textes philosophiques indiens de sanskrit en arabe. Elle explore les différents contextes dans lesquels le penseur a découvert et étudié la culture et la science indienne.

Version révisée de la thèse de doctorat.

Negotiating Cultural Identity

2023

Tantrisme. Un chemin vers la liberté. L’histoire d’une idée qui voyage.

Le tantrisme, un système d’idées, une quête de liberté à travers les âges et les cultures… Voici le thème principal de ce livre, qui se situe entre histoire et développement spirituel. Cet ouvrage s’adresse à toutes personnes qui le pratiquent, aimeraient le pratiquer, ou simplement curieuses de ce phénomène en vogue aujourd’hui…

2023

[With Hyoung Seok Ham] Al-Bīrūnī’s Indian Philosophy: The Kitāb Sānk and the Kitāb Pātanǧal.

Journal of Yoga Studies, 30, pp. 103-134.

Bref article en Coréen présentant le sujet de ma thèse de doctorat et les enjeux de ma recherche actuelle.

(Left) First page of the Kitāb Pātanğal written in the margin of the manuscript. Credit: Köprülü Library, Istanbul.

2021

Un précurseur : Albîrûnî, traducteur des Yoga-sutra.

In Y. Tardan-Masquelier (ed). Yoga l’encyclopédie (pp. 402-407). Paris: Albin Michel.

Dans ce travail, je mets en lumière comment al-Bīrūnī a interprété certains concepts du texte de Patañjali sur le yoga et l’importance de son environnement culturel dans ses choix d’interprétation.

Negotiating Cultural Identity

2021

Wayhind (Modern Hund) in Early Medieval Historical Sources.

Sourcebook for the Shahi Kingdoms

Article sur la cité ancienne de Wayhind dans les sources arabes, persanes et sanskrites anciennes, et sur le statut de cette cité pour les rois Shahi régnant sur l’Afghanistan et Pakistan du 7e au 11e siècle de l’ère chrétienne.

Negotiating Cultural Identity

2020

[With Michio Yano]. Al-Bīrūnī’s India, Chapter 14: An account of Indian astronomical, mathematical and other literature.

History of Science in South Asia, 8, pp. 57-76.

L’article est une traduction annotée du chapitre 14 du livre sur l’Inde d’al-Bīrūnī, qui traite de la littérature scientifique indienne, particulièrement astronomique et astrologique.

Negotiating Cultural Identity

2019

On the Commentarial Transmission of the Suvarṇasaptati, Sāṃkhyavṛtti, and Gauḍapādabhāṣya.

The Journal of Hindu Studies, 12 (3), pp. 292-231.

L’étude est un essai qui discute des liens entre les premiers commentaires de la philosophie indienne Sāṃkhya et pose une nouvelle hypothèse concernant leurs transmissions. Il contribue à notre compréhension des débuts de la philosophie indienne classique et à la transmission de textes.

Negotiating Cultural Identity

2019

Indian Calendar and Festivals through al-Bīrūnīʼs Eyes.

In T. Takeda and B. M. Mak (eds) East-West Encounter in the Science of Heaven and Earth (pp. 63-81). Kyoto: Institute for Research in Humanities, Kyoto University.

L’étude contextualise certaines connaissances d’al-Bīrūnī sur les fêtes religieuses hindoues qui étaient célébrées dans le nord-ouest du sous-continent indien, incluant une partie du Pakistan actuel.

Negotiating Cultural Identity

2019

Negotiating Sāṅkhya-Yoga concepts: al-Bīrūnī and Falsafa.

RINDAS Series of Working Papers.

L’étude contextualise certaines connaissances d’al-Bīrūnī sur les fêtes religieuses hindoues qui étaient célébrées dans le nord-ouest du sous-continent indien, incluant une partie du Pakistan actuel.
  

Negotiating Cultural Identity

2018

[With Philipp A. Maas] On al-Bīrūnī’s Kitāb Pātanğal and the Pātañjalayogaśāstra: Historical and Contemporary Perspectives.

In K. Baier, Ph. A. Maas, K. Preisendanz (eds), Yoga in Transformation. Historical and Contemporary Perspectives (pp. 283-334). Vienna: Vienna University Press.

L’article élabore sur les débats concernant la source sanskrite qu’al-Bīrūnī a utilisé pour traduire un texte Yoga et contextualise ses adaptations dans le cadre de la traductologie.

Negotiating Cultural Identity

2015

Cartography and cultural encounter: conceptualisation of al-Hind of Arabic and Persian writers from the 9th to 11th c. A.D.

In H. Prabha Ray (ed.). Negotiating Cultural Identity: Landscape in Early Medieval South Asian History (pp. 30-59). Delhi: Routledge.

Cette recherche met en évidence l’évolution des écrits de géographes arabes et persans sur l’Inde en relation avec les différentes vagues d’incursions islamiques dans le sous-continent. Il situe ensuite le travail d’al-Bīrūnī et sa connaissance de la géographie de l’Inde dans ce contexte.
 

Documentaires

Mes

vidéos

Films documentaires, autres vidéos et courts

Festival, 2020
co-réalisateur: Vladimir Loncar
PolitiCow, 2016
co-réalisateur: Vladimir Loncar
Biruni, la plume des envahisseurs / Biruni, the Quill of the Invaders, 2013
co-réalisateur: Vladimir Loncar
Histoire de genres / Gender Studies, 2013 (short)
Conférences Extinction Rebellion, 2020-2021
Dans ces vidéos, Extinction Rebellion Lausanne présente les détails de l’urgence climatique, les obstacles au changement, et la constitution d’assemblées citoyennes en complément du système politique en place, comme possible solution.